CRAZY★DNA

Rihito: You’ve decided on a garish drug, haven’t you; your heart hasn’t shaken, easy rider
Key: Isn’t struggling against the needle something you didn’t leave to someone else before? An unflickering sheep is all that’s next after you suck it up

Taiga: Me, as well as you, in order to complete this, isn’t this musical scale you expected useless?
Dreams are catching up now!!
Toa: Just ride on the wind!!
So far, if you turn back, an incandescent rise –

All:Get ready!!!

All: Burn it to ashes, those eyes have some sort of déjà vu so,
Yuzuru and Sena:
Selfishly cry out
All:
Regularly messing you up is fine, isn’t it?
Rihito and Key:
Aim straight at the deepest part of your truths

Taiga: One by one the different “scars” shall be
Toa:
Infixed by various things
All:
[Like] the unseasonably blooming★D.N.A.

Yuzuru: The night when we embraced, we showed it off to the world, the instinct is to boast in self-defense, stand play
Sena: Defeating the distant future you believe in by pounding at it is a thing words can’t do, hang in there

Rihito: This and that too, as [you] break out into sighs, I stared without realizing
Whatever it is, walk it off!!
Key: Get over it the next time!!
Jump into the storm, right now,

All:Get set,

All: While making you surrender, these palms have some kind of remorse, so
Taiga and Toa: Cry out as little as possible
All: Leaving the insides all soppy is fine
Yuzuru and Sena: Chip away at, fight against, emotion

Sena: One by one the “heart of the matter” you’ve taken hold of is being
Key: Inlaid by various things
All: [Like] the unseasonably blooming★D.N.A.

Taiga and Toa: Tears have been building up, right now is, that’s right –
All:Go!!!

Yuzuru and Sena: Burn it to ashes, those eyes have some sort of déjà vu so,
Rihito and Key: Selfishly cry out

All: Regularly messing you up is fine, isn’t it? Aim straight at the deepest part of your truths
One by one the different “scars” shall be
Infixed by various things, [like] the unseasonably blooming★D.N.A.
Infixed by various things, [like] the unseasonably blooming★D.N.A.


  • Original post dated 10/14/16.
  • [Kanji source]
  • if it doesn’t make sense…well, it doesn’t really seem to. but what is it with cute 2D boys who keep singing about love being some kind of applicable drug? (souma and ume and nacchan especially. You also did this for SolidS IS THIS THE NEW FAD)
  • this looks rather tame for them, doesn’t it??? kinda???? well think of it this way – the “scar” isn’t ACTUALLY a scar, just some…part of the body…that could be open…that you could put SOMETHING that transfers DNA into it…HAVE YOU GUESSED WHERE THIS IS, YET
  • i am so so sorry why am i this far into the gutter, guys, i don’t know how to swim, this is dangerous
  • i don’t have any other notes i’m afraid, so onto rejet’s usual switcheroos!
  • You’ve decided on a garish drug, haven’t you” – 常備薬 “household medicine” pronouncedドラッグ “drug”
  • Your heart hasn’t shaken, easy rider” – 震撼え “shake” pronounced ふるえ “shiver”
  • So far, if you turn back, an incandescent rise” – 灼熱い “incandescent” pronounced as アツイ “hot”
  • Regularly messing you up is fine, isn’t it?” – the word here is mechakucha, which, like i kept saying before, can be crassly interpreted as “fucking you up”…
  • Infixed/Inlaid by various things” – 挿入て “inserting, infixing, incorporating, inlaying” pronounced as いれて “to put in”, this is zenryoku, THIS WAS WHAT I WAS REFERRING TO EARLIER
  • The night when we embraced, we showed it off to the world” – 周囲 “surroundings” pronounced as セカイ “the world”
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s